Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
00:29 

Ну и для тех, кому не спится ))



читать дальше

Автор фото М. Мураками

@темы: Разное, Фото

00:17 

Фамильные гербы - моны

Японские гербы "мон" первоначально были эмблемами "благородных родов". Но в XVII-XVIIIвв. своими гербами обзавелись все сколь-нибудь заметные городские семейства - торговцы, актёры, содержатели гостиниц и ресторанов и др. Многие японские фирмы продолжают использовать их до сего дня.




читать дальше


@темы: История, Культура, Традиции и обычаи, Фото

01:18 

Украина! Присоединяйтесь!

Приглашаем всех желающих и заинтересованных на открытый фестиваль японской культуры!

Акафуджи 2007

Который состоится с 24 по 26 августа 2007 года на полигоне Шестовица (Украина)

Любите ли вы Японию? Ее своеобразие, ее культуру и искусство? Ее песни, танцы и театр? Перечислять можно часами. Если все это заставляет ваше сердце биться чаще, то наш фестиваль для вас. Мы предлагаем вам на три дня отвлечься от повседневных забот и погрузиться в мир Японии.


Все организационные вопросы: akafuji@mail.ru
Форум: akafuji.borda.ru/
Телефоны для связи:
Кагами (Юля): 8-096-307-20-15 (Kagami-san)
Королева (Наташа): 8-096-222-09-99
Рони (Наташа): 8-067-527-20-41 (Лорд Нефрит)

@темы: Разное

14:12 

Откуда пошли японцы

АЙНУ (айны) — народ, несколько тысяч лет назад, как полагают ученые, заселявший всю Японию, низовья Амура, Камчатку, Сахалин и Курильские острова.

Японцы появились в своей стране позже (от смешения переселенцев с близлежащего Корейского полуострова с выходцами из островных районов Юго-Восточной Азии), как, впрочем, и русские, ставшие осваивать Дальний Восток лишь в ХVII в. Зародившееся на самом юге архипелага, быстро растущее Японское государство к началу средних веков вытеснило айнов отовсюду, кроме Хоккайдо, хотя еще в середине ХVIII в. отдельные семьи айнского происхождения жили на острове Хонсю. Русские поселенцы столь же активно выдавливали айнов с Сахалина и Камчатки.

читать дальше

@темы: История

00:13 

Мое самое любимое зрелище - фейерверки!

01:37 

Всем, кому не спится ))

Красивая ночная Япония





читать дальше

@темы: Разное, Фото

13:44 

Женщины в Синто

Д-р Харуко Окано


Исторические сведения о роли женщин в Синто


Ниже приведен фрагмент книги д-ра Харуко Окано (Dr. Haruko Okano) "Die Stellung Der Frau Im Shinto, изданной Otto Harrasowitz-Wiesbaden. Д-р Харуко Окано - профессор этики феминизма и религиозных исследований в Национальном Университете г. Хиросима, Япония.


Мы переходим к типологической классификации форм проявления женщин в религии Синто. Первое такое проявление – это обожествлённые женщины. Обожествление человеческих существ не необычное в природных религиях или во множестве народных верований, всё ещё остаётся чертой пантеона Синто. Существует четыре группы обожествлённых человеческих существ: 1) уже умершие, 2) харизматические личности, такие как особенно сильные императоры и императрицы, герои и учёные, 3) умершие в несчастье, 4) харизматические девственницы, давшие жизнь божественному младенцу после мистического соединения с божеством.


Другое проявление это женщина человек, но просто потому что она женщина, считается, что она находится в близкой связи с таинственными и опасными силами. Естественные менструальные функции, зачатие и рождение рассматриваются как проявления действия чудесных и волшебных сил, которые делают женщину особенно подходящей для религиозного служения. В человеческой сфере религиозной жизни мы находим следующие типы: 1) целительницы, знахарки, 2) провидцы, гадалки и пророчицы, 3) жрицы, 4) музыкантши или танцовщицы, 5) священные проститутки. В Синто женщина появляется во всех этих обличиях и под разными именами.


Харизматические женщины оказавшие огромное формирующее влияние на древнее Синто как правители, провидцы, жрицы, повитухи или танцовщицы продолжили свою жизнь в истории: 1) как официальные жрицы или танцовщицы Кагура в храмовом Синто, 2) как призывающие духов или бродячие артисты, не зависящие ни от какой религиозной организации, 3) как основательницы «новых религий» или другие учителя в религиозных организациях. Вторая из этих групп это та группа, в которой лучше всего сохранился характер древнего Синто, хотя на неё оказали сильное влияние буддизм и китайская доктрина инь и ян. Третья форма это относительно новый феномен, а вторая постепенно отмирает.


Несмотря на разнообразие рассмотренных нами женских персонажей, у всех них есть несколько общих характеристик, помимо жрицы в современном храме Синто, и их можно суммировать, как «характер Мико».


читать дальше

Перевод с английского: Ярослав Морозов

Мико исполняет Кагуру



Еще картинка тут - http://archive.diary.ru/~chichiri/?comments&postid=15158027#more1
Еще по теме тут - http://woman.upelsinka.com/history_sin.htm


@темы: История, Культура, Мифы и легенды, Мужчины и женщины, Религия, Фото

00:41 

Прогавила...

Так хотелось встретить лицом к лицу 400-го ПоЧитывающего....
Эх, не сложилось, но в любом случае, привет всем вновь прибывшим:china:
Ну и пару интересных картинок, говорят, так действительно выглядят рисовые поля в Японии
читать дальше

14:20 

Румико Такахаси





Одна из самых известных и влиятельных авторов манги родилась 10 октября 1957 года в городе Ниигата. В свои школьные годы Такахаси интересовалась комиксами не сильнее, чем её сверстники, и конечно, не задумывалась о том, чтобы сделать тяжёлую работу мангаки своей профессией. Учась в Японском женском университете в Нагано, она, тем не менее, из интереса начала посещать школу создателей манги "Гекига Сондзюку", известную своим талантливым и весьма строгим учителем Кадзуо Койке, признанным мастером своего дела. Койке не уставал внушать своим ученикам, что первоочередное внимание при работе над мангой нужно уделять разработке персонажей и их характеров, и результаты этих уроков можно видеть в работах Такахаси - каждый созданный ею герой поистине уникален. Два года, проведённые в "Гекига Сондзюку", стали решающими в её судьбе.

В 1976 году Такахаси начинает применять полученные знания на практике и публикует несколько коротких историй в малотиражном журнале манга-клуба Японского женского университета. В то же время она оканчивает университет и встаёт перед выбором: начать ли работать по специальности или продолжить свой путь в качестве мангаки.



читать дальше

@темы: Известные личности

12:52 

Дарума - исполнитель желаний

Дарума (Бодайдарума) – японское сокращённое произношение имени Бодхидхармы (?–528), основателя буддийской школы дзэн. В 510-е годы он отправился в Китай, где основал во владении государя У-ди (502–556) из династии Лян, в горах Суньшань, монастырь Шаолин. В этом монастыре, по преданию, в течение девяти лет он предавался медитации, созерцая стену. В 528 г. он умер, передав сокровенное учение дзэн так называемому патриарху дзэн Хуй-кэ.







читать дальше

@темы: Культура, Мифы и легенды, Национальные сувениры/ игрушки/ поделки, Ремесла, Фото

19:38 

Народная игрушка Кокэси

Кокэси не несут в себе никаких благопожелательных мотивов, но их популярность столь велика, что они стали одним из символов жизнестойкости и привлекательности национальной традиционной культуры. Кокэси - народная игрушка, состоящая из цилиндрического туловища и отдельно прикрепленной к нему головки, вытачиваемых на токарном станке. Несмотря на лаконичность, Высота колеблется от нескольких сантиметров до метра.







читать дальше

@темы: Культура, Мифы и легенды, Национальные сувениры/ игрушки/ поделки, Ремесла, Фото

16:36 

Всем неравнодушным ПоЧитывающим посвящается

Как Вы уже знаете, учавствовали мы в звероконкурсе и успешно победили, спасибо всем большое :china:



В благодарность ко всем, кто откликнулся на этот пост http://www.diary.ru/~Yamato-Nippon-...ostid=29546854, мне бы хотелось сказать несколько слов о кошках в Японии



Факт 1 - Вместе с буддистским учением в VI веке н.э. кошка пришла в Японию, кстати, в японском астрологическом календаре есть год кота, соответствующий в китайском году кролика. Император Японии получил из Китая в подарок двух котят, и, согласно преданию, на 19-й день девятого месяца 999 года от этой кошачьей пары было получено потомство. Посчитав это хорошим предзнаменованием, император призвал двух министров и велел им заботится о благополучии кошек. В их распоряжение была предоставлена даже кормилица. Впоследствии великолепные котята были подарены аристократам в знак высочайшей императорской милости.

Но уже 200 лет спустя кошки были объявлены демонами. Старое японское сказание повествует о том, что хвост кошки стали считать сродни змее. И в связи с этим всем кошкам обрубали хвосты. Кошки, у которых не были обрублены хвосты, и кошки старше 10 лет считались самыми опасными дьяволами. На восхитительных японских рисунках того времени почти все кошки изображены с укороченными хвостами. Лишь в 1602 году кошки были полностью реабилитированы императорским указом.



читать дальше

@темы: Животные, Культура

11:53 

Японский фарфор.

Я полагаю, что самый краткий рассказ о японской керамике не может обойтись без упоминания о фарфоре. Первоначально фарфор (как и многое другле) был изобретён в Китае с целью имитации изделий из драгоценного нефрита. Техническое и художественное качество китайского фарфора в скором времени стало столь убедительным, что овладеть секретом мастеров Поднебесной стремился весь Восток, а впоследствии и Запад.



Не осталась в стороне и Япония. В 1656 г., после неудачи второго корейского похода, многие даймё, возвращаясь на родину, прихватили с собой в качестве трофея корейских гончаров, освоивших к этому времени производство фарфора. Но решение задачи оказалось сложнее, чем предполагалось. Сишком многое зависело от сырья и местных условий. И только благодаря настойчивости князя Набэсима Наосигэ, проявившего исключительную дальновидность, фарфор был наконец получен около 1616 г. в деревне Арита. Как утверждает легенда, корейский гончар Ри Сампэй после многолетних безуспешных поисков подходящего материала попросту подскользнулся на мокром склоне холма Идзумияма. Так был открыт идзумит - уникальный природный материал, представляющий собой практически готовую фарфоровую массу. (Вспомним, что глина легендарного китайского холма Као-линг, чтобы стать фарфором, нуждалась в добавлении кварца и полевого шпата.) Научиться работать с идзумитом оказалось непросто - он был очень капризен, и только к середине 17 века удалось достичь качества, при котором можно было решать ло-настоящему художественные задачи.







Сакайда Какиэмон, мастерская Арита,17 в. Чаша с надглазурной росписью



читать дальше



Владимир Юделевич

@темы: История, Культура, Ремесла, Фото

11:50 

О японской керамике.

История керамики началась в Японии более пяти тысяч лет назад искусством периода Дзёмон (3000-400 гг. до н.э.), и начало это было столь ярким, что трудно поверить, что племена охотников и собирателей могли создать столь сложные в техническом отношении и художественно совершенные произведения. Собственно термин "дземон" означает "витая веревка" и возник в связи с приемом изготовления этих крупных и сложных по форме терракотовых сосудов с использованием глиняных жгутов.







Назначение их, очевидно не хозяйственное, остаётся для нас непонятным, а форма настолько сложна, что не вяжется с нашими представлениями о примитивном искусстве. Право же, они прекрасно смотрелись бы на любой современной выставке без скидок на возраст. То обстоятельство, что обжиг этой керамики производился не в печах , а в ямах, заполненных древесным углём, отнюдь не упрощало работу древних мастеров, и вы согласитесь, что творения периода Дзёмон - это одна из неразгаданных загадок истории. Пожалуй, из всех памятников культуры Дзёмон наиболее известны так называемые статуэтки догу - стилизованные фигурки людей высотой около полуметра в фантастических одеяниях, которые некоторые исследователи считают изображениями инопланетян в скафандрах.







читать дальше



Владимир Юделевич



Уроки мастерства - http://e-uta.haiku-do.com/lesson01.shtml

@темы: История, Культура, Ремесла, Фото

17:39 

ВАСИ — традиционная японская бумага ручного изготовления.

Производство бумаги началось в Китае в начале II в. Впервые в Японию ее привез корейский монах в 610 г., в то время как странам Запада пришлось ждать еще более 500–1000 лет, чтобы овладеть искусством изготовления бумаги: в Испанию оно проникло в 1151 г., а в Голландию — в 1586-м.



За несколько столетий, прошедших со времени первого знакомства, японцы модифицировали китайскую технологию и создали собственные способы производства бумаги. Волокна, размоченные в воде, китайцы выливали на специальные сетчатые щиты-формы и давали воде медленно стечь, просочиться сквозь мелкие ячейки. Японцы же, напротив, энергично и умело трясли форму, чтобы волокна хорошенько переплелись между собой. И еще они стали добавлять клейкий растительный экстракт, который способствовал более плотному и прочному соединению волокон.



Японская бумага моментально приобрела популярность при императорском дворе в период Хэйан (794–1185). В те времена лучшие сорта японской бумаги по цене не уступали золоту. С тех пор такая бумага стала одним из наиболее популярных подарков.







читать дальше

@темы: Культура, Ремесла, Фото

16:58 

Мидзухики - традиционное японское вязание узлов





Когда-то, давным-давно, а точнее, в 607 году, из Китая вернулось на родные острова японское посольство. Среди прочих диковин оно привезло подарок китайского правителя императору Японии. Сей дар Китая был уложен в ящик и закрыт крышкой, декорированной пышной розеткой, сплетенной из белых и красных шнуров. Эта китайская коробочка и положила начало японской традиции украшения подарков красными и белыми (или золотыми и серебряными) нитями. Из императорских покоев она шагнула в среду придворных, а оттуда мало-помалу проникла и в широкие круги японского общества.



читать дальше

@темы: Культура, Национальные сувениры/ игрушки/ поделки, Ремесла, Фото

14:28 

Темари - исскуство вышивки нитяных шаров



Темари - это необычное слово широко известно во всем мире любителям рукоделия. Так называются традиционные японские вышитые шары, которые когда-то служили детской игрушкой, а теперь стали формой прикладного искусства, которое имеет множество поклонников не только в Японии, но и во всем мире.



читать дальше



Отсюда - http://www.temari.ru

ЖЖ по сабжу - http://community.livejournal.com/ru_temari

@темы: Культура, Национальные сувениры/ игрушки/ поделки, Ремесла, Фото

01:57 

Пати-Пуро





Что превращает поклонника азартных игр в профессионала? Для картежника необходимы отличная память и способности хорошего тактика, для бильярдиста — глазомер и точная рука, для тех, кого волнуют бега на ипподроме, — знание потенциала каждой лошади, особенностей жокеев. А как определяет перспективу выигрыша в рулетку посетитель казино? Или, например, игрок в патинко?



читать дальше



А. Лазарев

@темы: Игры, Культура

01:45 

Дорогие ПЧ

а кто умеет делать авики? :shy:
Так захотелось сменить, а не на что :upset:

03:15 

КАК ДУХИ ПОМОГАЮТ СОХРАНИТЬ ПРИРОДУ

В дневные часы, находясь в светлых и теплых современных зданиях, многие смеются над верой в духов и фантастические существа. Но когда те же самые люди оказываются одни на темной проселочной дороге в ночные часы, их отношение меняется достаточно быстро. Страх перед темнотой и неизвестностью является естественным для психологии человека, именно поэтому романы и фильмы ужасов пользуются такой устойчивой популярностью.



В далеком прошлом, задолго до появления электричества и телевидения, этот страх был намного сильнее. В космологии всех народов горы, леса, источники и озера населялись могущественными и фантастическими духами, которые были потенциально опасными для человека существами. Сейчас эти верования кажутся примитивными, однако во многих случаях они играли жизненно важную роль в поддержании равновесия между хозяйственной деятельностью человека и окружающей его природой.



Возьмем, к примеру, мифологический персонаж по имени Ямауба, или Ямамба, - ведьму горы - одно из типичных японских фантастических существ "ёкай". Легенды, связанные с Ямаубой, обнаружены в каждом районе страны. Чаще всего Ямауба изображается уродливой старухой, живущей в пещере высоко в горах. Эта старуха иногда нападает на людей и съедает их, если они забредают в ее владения. Опасаясь Ямаубы, местные жители, в том числе лесники и охотники, не заходили на определенные участки гор, сохраняя тем самым часть природы в ее первозданном виде.



читать дальше

Кевин Шорт



Источник - Yomiuri, перевод - http://www.inopressa.ru



Нашел

Сергей Соломонов

@темы: История, Культура, Мифы и легенды, Природа

Yamato-Nippon-Japan

главная