Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: культура (список заголовков)
01:00 

Ширма — вещь и картина

Каждый, кто хотя бы немного знаком с японской живописью, не мог не обратить внимания на то, что очень многие картины исполнены на ширмах. Ширмы с росписью встречаются и в других странах дальневосточного региона. Но, пожалуй, лишь в Японии такая форма живописи получила широкое распространение и заняла важное место в истории изобразительного искусства.





Вещь и человек имеют глубокие обоюдные связи. Возникая из какой-либо потребности, вещь без человека существовать не может. Любая вещь, в том числе и ширма, свидетельствует о потребностях человека и косвенно о его образе жизни, его конкретном умении «делать» вещи. Из всего этого возникает душевная связь человека и вещи, а вещь «заражается» человеческим началом, одухотворяется и выходит из сферы чисто «полезного» в более высокую, духовную сферу 1.





Из всех вещей, сопровождавших в Японии жизнь человека, составлявших его микромир, ширма в наибольшей степени была связана с пространством, разделением помещений, организацией интерьера.





В отличие от картины-свитка (какэмоно), помещавшегося на стене, или горизонтального свитка {эмакимоно) развертывавшегося на низком столике, ширма, состоящая, как правило, из нескольких панелей, — предмет мобильный. Она может быть сложена, перенесена. условно ее можно назвать «малой архитектурной формой». Но при этом ширма имеет свою собственную «вещную сущность» и живет наряду с другими предметами в храме, во дворце, жилом доме. В каждой среде ширма с росписью выполняла и свою особую, духовную функцию уже в силу принадлежности к искусству, всякий раз имея различное смысловое содержание.



------------------------------

Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. М., 1995, с. 8, 9.

169



читать дальше



Н.С.Николаева

@темы: Интерьер, Культура, Традиции и обычаи

00:50 

Сакральная телесность японской художественной вещи




Будешь любить всякую вещь

и тайну Божию постигнешь в вещах...

Ф.М.Достоевский




Небо и земля рождают вещи,

а совершенномудрые их совершенствуют.

Сунь-цзы (III в. до нэ.)




читать дальше



Н. Г. Анарина

@темы: Культура, Разное, Религия, Язык/правописание/разговорник

22:53 

ЧТО ЗНАЧИТ ЦВЕТ ДЛЯ ЯПОНЦЕВ?

читать дальше



Виктория Жукель

студентка 4 курса

Владивостокского гуманитарно-коммерческого колледжа

@темы: История, Культура, Менталитет, Разное, Традиции и обычаи

23:07 

ЯПОНСКИЕ ЗАМКИ

Облик японских замков - сиро, или как их более правильно литературно называют, дзёкаку, - громадных сооружений, опирающихся на мощный каменный фундамент, горделиво устремивших ввысь свои центральные башни, легко всплывает в нашей памяти. А ведь они не всегда были такими. То, что сейчас считается традиционным японским замком, появилось гораздо позже того, что по сути и является японским замком. Ведь что такое замок?



читать дальше

@темы: Архитектура, История, Культура, Фото

13:32 

Японские палочки для еды

В настоящее время палочками для еды пользуется около трети населения земного шара: жители Китая, Японии, Юго-Восточной Азии и Корейского полуострова, где традиционно основной пищей является клейкий рис. Но так как китайская и японская кухня становится довольно популярной в наше время и среди жителей Америки и Европы, я думаю, навыки пользования палочками не помешают никому. Палочки довольно трудны в освоении, но для того, кто научился владеть ими в совершенстве, являются удобным и универсальным столовым прибором. Особенности работы палочками определили способ приготовления блюд японской кухни, подающихся преимущественно в виде небольших отдельных кусков, которые достаточно подцепить и положить в рот.



читать дальше





Марина Филимонова



Существует множество видов hashi или палочек: для обычной еды, для кулинарных целей, для тортов и десертов. В основном их изготавливают из дерева, но встречаются и палочки из слоновой кости, бамбука и различных металлов. На деревянные и бамбуковые палочки часто накладывают декоративные рисунки.



Палочки из слоновой кости ценятся больше всего - они становятся янтарного цвета с использованием. У каждого члена семьи есть свои палочки в специальной коробке.



Однако, по праздникам используют обычные деревянные палочки, в основном из ивы.



Как пользоваться японскими палочками



Думайте о палочках как о паре щипцов, состоящей из двух различных частей. Одна палочка держится неподвижно, а вторая двигается.



читать дальше

@темы: Культура, Кухня/рецепты, Традиции и обычаи

01:08 

Специфика кухонной утвари

На японской кухне непременно есть посуда, предназначенная для приготовления самых разнообразных блюд: тушеных, отварных, жаренных в соусе, приготовленных по типу наших "в горшочках". Поэтому трудно провести четкую по нашим понятиям грань между кастрюлей, глубокой сковородой, котелком. Достаточно сказать, что слово "набэ" употребляется не только в значении кастрюли, но и сковороды. Японцы едят много блюд, для готовки которых не требуется особого искусства, но очень важен выбор посуды.



читать дальше

@темы: Культура, Кухня/рецепты, Традиции и обычаи

14:09 

ОРИГАМИ

Возникновение оригами



читать дальше



Вот почему оригами не родилось, например, в Китае, где также был расцвет дзен- (кит. чань) буддизма. Китайцы искали истину в другом направлении, там не существовало би-до-пути красоты, т.е. представления о красоте, как пути к Истине.



читать дальше



Оригами как светское развлечение



В периоды Камакура (1185 -- 1333 гг) и Муромати (1333 -- 1573 гг) оригами выходит за пределы храмов и достигает императорского двора. Аристократия и придворные должны были обладать определенными навыками и в искусстве складывания. Записки, сложенные в форме бабочки, журавля, цветка или абстрактной геометрической фигуры были символом дружбы или доброго пожелания для любимого человека. Ими удавалось порой выразить больше внимания, любви, чем это можно было сделать словами. Умение складывать стало одним из признаков хорошего образования и изысканных манер. Различные знатные семьи использовали фигурки оригами как герб и печать. Придворная дама Мурасаки Сикибу, жившая в XI в, упоминает в своей книге "Гандзи моно гатари" ("Повесть о блистательном принце Гандзи") о разновидности оригами-искусстве складывания писем, когда само письмо превращалось в замысловатый конверт с украшением.



В периоды Адзути-Момояна (1573 -- 1603 гг) и Эдо (1603 -- 1867 гг) оригами из церемониального искусства превратилось в популярное времяпрепровождение. Тогда бумага перестала быть предметом роскоши и оригами начало распространяться и среди простого народа. Именно тогда, триста-четыреста лет тому назад, изобретается ряд новых фигурок, которые позже становятся классическими. Среди них и японский журавлик (цуру) - традиционный японский символ счастья и долголетия. Искусство оригами в Японии стало традицией, которая передается из поколения в поколение в основном по женской линий. Историки оригами утверждают, что по манере складывания и набору фигурок можно было определить провинцию Японии, в которой выросла и обучалась девушка.



Распространение оригами по миру



Во второй половине XIX века Япония широко открыла двери остальному миру, и европейцы начали знакомиться с классическими фигурками, выполеннными в технике оригами: лягушкой, рыбой, журавликом, цветком ириса. Однако было бы совершенно несправедливо утверждать, что Европа до этого времени была совершенно незнакома со складыванием. Испания может похвастаться своим собственным, независимым, открытием некоторых фигурок, например птички - "пахариты". Так называется древняя классическая фигурка, ставшая символом оригами в Испании. Известный оригамист Винсенте Паласиос счтитает, что многое указывает на появление этой модели впервые в Толедо в XII в. Если это предположение верно, то, без сомнения, пахарита является первой традиционной сложенной есвропейской фигуркой (возможно, одной из первых во всем мире!).



читать дальше



Оригами в современном мире



Новый этап в развитии оригами начался после второй мировой войны и связан с именем знаменитого японского мастера Акиро Йошизава. Он родился в 1911 г и сыграл в истории оригами уникальную роль. С помощью изобретенных им несложных условных знаков процесс складывания любого изделия оказалось возможным представить в виде серии рисунков-чертежей. Акиро Йошизава изобрел сотни новых, ранее не известных, фигурок. Он не только доказал, что искусство складывания может быть авторским, но и способствовал его широчайшему распростанению. В течение нескольких лет Японское министерство иностранных дел посыало его в многочисленные поездки по странам Европы, потому что развитое и поддержанное им традиционное японское искусство стало международным средством мира и дружбы без слов.



читать дальше




@темы: Культура, Национальные сувениры/ игрушки/ поделки, Ремесла/искусство, Традиции и обычаи

23:42 

Японские барабаны Тайко

Мистические барабаны воинственных самураев

Шоу барабанщиков Тайкоза использует традиционные музыкальные инструменты в своих шоу. Это, прежде всего, барабаны различных размеров и видов, от двух - до шести футов, в зависимости от места проведения мероприятия. Так же в шоу используются и другие традиционные Японские музыкальные инструменты: Шакушаахи, Фью, Кото.



Основным отличием коллектива барабанщиков TAIKOZA является сочетание специальной традиционной техники удара по барабанам и уникальных танцевальных номеров, что в купе создаёт яркое и увлекательное представление.



читать дальше




@темы: Культура, Музыка, Самураи

01:15 

Что такое суйсеки?

Суйсеки - традиционный жанр японского искусства с более чем тысячелетней историей развития. Аришиге Матсуура, президент Nippon suiseki kyokai, определяет суйсеки следующим образом: " Это постижение природы и наслаждение ею в камне, который сам по себе является природой"; суйсеки - это " камень, не обработанный человеком". Именно восточное миросозерцание позволяет увидеть в камне источник медитации и вдохновения.



Суйсеки (дословно "водяные камни") - традиционный жанр японского искусства - композиция из природных камней на специальном подносе.



Суйсеки имеют многовековую историю, восходящую к китайской традиции создания миниатюрных пейзажей с причудливыми скалами. Движение мысли, породившее знаменитый "сад камней", дало жанру новый импульс: не имитировать идеальный пейзаж, а раскрыть природную красоту камня. Обычно для суйсеки использовались камни из горных рек, источенные потоком.



Доработка или обрезка камней, как правило, не допускалась. В наши дни суйсэки вновь стали предметом интереса как художников, так и специалистов по дизайну. Суйсеки могут играть в интерьере столь же важную роль, как бонсаи, но не создают проблем, связанных с поддержанием жизни миниатюрных деревьев, которые могут чувствовать себя комфортно только в условиях оранжереи.



Кроме классического суйсеки, развиваются ряд направлений, допускающих доработку природных камней или применение новых материалов. Одно из самых перспективных связано с использованием керамики.



читать дальше







читать дальше







читать дальше







читать дальше









Владимир Юделевич

@темы: Культура, Ремесла, Фото

23:57 

Упаковка по-японски. Фурошики

Фурошики представляет собой квадратный кусок ткани, который использо­вался для заворачивания и переноски предметов любых форм и размеров.



читать дальше



Купить можно тут читать дальше

@темы: Культура, Национальные сувениры/ игрушки/ поделки, Праздники, Ремесла, Традиции и обычаи

17:44 

Замечательные странности Японии

или Хари-куё: праздник для усталых иголок



читать дальше




@темы: Культура, Праздники, Фото

03:15 

КАК ДУХИ ПОМОГАЮТ СОХРАНИТЬ ПРИРОДУ

В дневные часы, находясь в светлых и теплых современных зданиях, многие смеются над верой в духов и фантастические существа. Но когда те же самые люди оказываются одни на темной проселочной дороге в ночные часы, их отношение меняется достаточно быстро. Страх перед темнотой и неизвестностью является естественным для психологии человека, именно поэтому романы и фильмы ужасов пользуются такой устойчивой популярностью.



В далеком прошлом, задолго до появления электричества и телевидения, этот страх был намного сильнее. В космологии всех народов горы, леса, источники и озера населялись могущественными и фантастическими духами, которые были потенциально опасными для человека существами. Сейчас эти верования кажутся примитивными, однако во многих случаях они играли жизненно важную роль в поддержании равновесия между хозяйственной деятельностью человека и окружающей его природой.



Возьмем, к примеру, мифологический персонаж по имени Ямауба, или Ямамба, - ведьму горы - одно из типичных японских фантастических существ "ёкай". Легенды, связанные с Ямаубой, обнаружены в каждом районе страны. Чаще всего Ямауба изображается уродливой старухой, живущей в пещере высоко в горах. Эта старуха иногда нападает на людей и съедает их, если они забредают в ее владения. Опасаясь Ямаубы, местные жители, в том числе лесники и охотники, не заходили на определенные участки гор, сохраняя тем самым часть природы в ее первозданном виде.



читать дальше

Кевин Шорт



Источник - Yomiuri, перевод - http://www.inopressa.ru



Нашел

Сергей Соломонов

@темы: История, Культура, Мифы и легенды, Природа

01:57 

Пати-Пуро





Что превращает поклонника азартных игр в профессионала? Для картежника необходимы отличная память и способности хорошего тактика, для бильярдиста — глазомер и точная рука, для тех, кого волнуют бега на ипподроме, — знание потенциала каждой лошади, особенностей жокеев. А как определяет перспективу выигрыша в рулетку посетитель казино? Или, например, игрок в патинко?



читать дальше



А. Лазарев

@темы: Игры, Культура

14:28 

Темари - исскуство вышивки нитяных шаров



Темари - это необычное слово широко известно во всем мире любителям рукоделия. Так называются традиционные японские вышитые шары, которые когда-то служили детской игрушкой, а теперь стали формой прикладного искусства, которое имеет множество поклонников не только в Японии, но и во всем мире.



читать дальше



Отсюда - http://www.temari.ru

ЖЖ по сабжу - http://community.livejournal.com/ru_temari

@темы: Культура, Национальные сувениры/ игрушки/ поделки, Ремесла, Фото

16:58 

Мидзухики - традиционное японское вязание узлов





Когда-то, давным-давно, а точнее, в 607 году, из Китая вернулось на родные острова японское посольство. Среди прочих диковин оно привезло подарок китайского правителя императору Японии. Сей дар Китая был уложен в ящик и закрыт крышкой, декорированной пышной розеткой, сплетенной из белых и красных шнуров. Эта китайская коробочка и положила начало японской традиции украшения подарков красными и белыми (или золотыми и серебряными) нитями. Из императорских покоев она шагнула в среду придворных, а оттуда мало-помалу проникла и в широкие круги японского общества.



читать дальше

@темы: Культура, Национальные сувениры/ игрушки/ поделки, Ремесла, Фото

17:39 

ВАСИ — традиционная японская бумага ручного изготовления.

Производство бумаги началось в Китае в начале II в. Впервые в Японию ее привез корейский монах в 610 г., в то время как странам Запада пришлось ждать еще более 500–1000 лет, чтобы овладеть искусством изготовления бумаги: в Испанию оно проникло в 1151 г., а в Голландию — в 1586-м.



За несколько столетий, прошедших со времени первого знакомства, японцы модифицировали китайскую технологию и создали собственные способы производства бумаги. Волокна, размоченные в воде, китайцы выливали на специальные сетчатые щиты-формы и давали воде медленно стечь, просочиться сквозь мелкие ячейки. Японцы же, напротив, энергично и умело трясли форму, чтобы волокна хорошенько переплелись между собой. И еще они стали добавлять клейкий растительный экстракт, который способствовал более плотному и прочному соединению волокон.



Японская бумага моментально приобрела популярность при императорском дворе в период Хэйан (794–1185). В те времена лучшие сорта японской бумаги по цене не уступали золоту. С тех пор такая бумага стала одним из наиболее популярных подарков.







читать дальше

@темы: Культура, Ремесла, Фото

11:50 

О японской керамике.

История керамики началась в Японии более пяти тысяч лет назад искусством периода Дзёмон (3000-400 гг. до н.э.), и начало это было столь ярким, что трудно поверить, что племена охотников и собирателей могли создать столь сложные в техническом отношении и художественно совершенные произведения. Собственно термин "дземон" означает "витая веревка" и возник в связи с приемом изготовления этих крупных и сложных по форме терракотовых сосудов с использованием глиняных жгутов.







Назначение их, очевидно не хозяйственное, остаётся для нас непонятным, а форма настолько сложна, что не вяжется с нашими представлениями о примитивном искусстве. Право же, они прекрасно смотрелись бы на любой современной выставке без скидок на возраст. То обстоятельство, что обжиг этой керамики производился не в печах , а в ямах, заполненных древесным углём, отнюдь не упрощало работу древних мастеров, и вы согласитесь, что творения периода Дзёмон - это одна из неразгаданных загадок истории. Пожалуй, из всех памятников культуры Дзёмон наиболее известны так называемые статуэтки догу - стилизованные фигурки людей высотой около полуметра в фантастических одеяниях, которые некоторые исследователи считают изображениями инопланетян в скафандрах.







читать дальше



Владимир Юделевич



Уроки мастерства - http://e-uta.haiku-do.com/lesson01.shtml

@темы: История, Культура, Ремесла, Фото

11:53 

Японский фарфор.

Я полагаю, что самый краткий рассказ о японской керамике не может обойтись без упоминания о фарфоре. Первоначально фарфор (как и многое другле) был изобретён в Китае с целью имитации изделий из драгоценного нефрита. Техническое и художественное качество китайского фарфора в скором времени стало столь убедительным, что овладеть секретом мастеров Поднебесной стремился весь Восток, а впоследствии и Запад.



Не осталась в стороне и Япония. В 1656 г., после неудачи второго корейского похода, многие даймё, возвращаясь на родину, прихватили с собой в качестве трофея корейских гончаров, освоивших к этому времени производство фарфора. Но решение задачи оказалось сложнее, чем предполагалось. Сишком многое зависело от сырья и местных условий. И только благодаря настойчивости князя Набэсима Наосигэ, проявившего исключительную дальновидность, фарфор был наконец получен около 1616 г. в деревне Арита. Как утверждает легенда, корейский гончар Ри Сампэй после многолетних безуспешных поисков подходящего материала попросту подскользнулся на мокром склоне холма Идзумияма. Так был открыт идзумит - уникальный природный материал, представляющий собой практически готовую фарфоровую массу. (Вспомним, что глина легендарного китайского холма Као-линг, чтобы стать фарфором, нуждалась в добавлении кварца и полевого шпата.) Научиться работать с идзумитом оказалось непросто - он был очень капризен, и только к середине 17 века удалось достичь качества, при котором можно было решать ло-настоящему художественные задачи.







Сакайда Какиэмон, мастерская Арита,17 в. Чаша с надглазурной росписью



читать дальше



Владимир Юделевич

@темы: История, Культура, Ремесла, Фото

16:36 

Всем неравнодушным ПоЧитывающим посвящается

Как Вы уже знаете, учавствовали мы в звероконкурсе и успешно победили, спасибо всем большое :china:



В благодарность ко всем, кто откликнулся на этот пост http://www.diary.ru/~Yamato-Nippon-...ostid=29546854, мне бы хотелось сказать несколько слов о кошках в Японии



Факт 1 - Вместе с буддистским учением в VI веке н.э. кошка пришла в Японию, кстати, в японском астрологическом календаре есть год кота, соответствующий в китайском году кролика. Император Японии получил из Китая в подарок двух котят, и, согласно преданию, на 19-й день девятого месяца 999 года от этой кошачьей пары было получено потомство. Посчитав это хорошим предзнаменованием, император призвал двух министров и велел им заботится о благополучии кошек. В их распоряжение была предоставлена даже кормилица. Впоследствии великолепные котята были подарены аристократам в знак высочайшей императорской милости.

Но уже 200 лет спустя кошки были объявлены демонами. Старое японское сказание повествует о том, что хвост кошки стали считать сродни змее. И в связи с этим всем кошкам обрубали хвосты. Кошки, у которых не были обрублены хвосты, и кошки старше 10 лет считались самыми опасными дьяволами. На восхитительных японских рисунках того времени почти все кошки изображены с укороченными хвостами. Лишь в 1602 году кошки были полностью реабилитированы императорским указом.



читать дальше

@темы: Животные, Культура

19:38 

Народная игрушка Кокэси

Кокэси не несут в себе никаких благопожелательных мотивов, но их популярность столь велика, что они стали одним из символов жизнестойкости и привлекательности национальной традиционной культуры. Кокэси - народная игрушка, состоящая из цилиндрического туловища и отдельно прикрепленной к нему головки, вытачиваемых на токарном станке. Несмотря на лаконичность, Высота колеблется от нескольких сантиметров до метра.







читать дальше

@темы: Культура, Мифы и легенды, Национальные сувениры/ игрушки/ поделки, Ремесла, Фото

Yamato-Nippon-Japan

главная