Записи с темой: ИСТОРИЯ, истОрия, историЯ (11)
В отношении своего политического строя Япония занимает в Восточной Азии совершенно особое место. В других государствах региона монархии прекратили свое существование еще в начале XX века, и на протяжении уже многих десятилетий никто всерьез не говорит об их возрождении. В Китае, Корее, Вьетнаме монархистов практически нет - а вот в Японии почти нет республиканцев.

Это связано не только и не столько с различиями в политической истории этих стран, но с различиями в принятой там концепции монархии. Во всех других странах Дальнего Востока идейной основой монархии была разработанная еще Мэн-цзы теория «мандата Неба», по которой право на власть давалось каждой очередной династии временно и условно. Рано или поздно это право отнималось - как наказание за накопившиеся ошибки и аморальные поступки правителей.

читать дальше

А. Ланьков


Последний император Японии - Акихито

@темы: История, Культура, Менталитет, Император и сёгуны

Всего в Японии насчитывается 27 национальных парков и государственных заповедников. Есть парки , управляемые префектурами, и свыше 2 тыс. охотничьих заказников. На островном шельфе действуют около 40 подводных национальных парков .

В 150 км к северо-востоку от Токио расположен парк Никко (букв. «солнечный свет»). Это самый знаменитый и самый живописный из национальных парков Японии, занимающий огромную территорию (1402 тыс. кв. км). В нем есть живописные озера (самое красивое - Тюдзэнси, богато форелью или Чузенджи), 100-метровый водопад Кэгон и водопад Ширакумо, ущелья и горячие источники "онсэн" в обрамлении красивых святилищ Тосегу, Футаарасан, Рицуин и Тайюин. С XVII в. сохранились храмы, мавзолеи, молельни.





читать дальше

Никко настолько живописный, что в Японии существует поговорка: «Не говори кекко („великолепно“), пока не увидишь Никко».

@темы: История, Природа, Фото, Культура, Архитектура

Традиционная японская вышивка сашико насчитывает не одно тысячелетие.



Техника вышивки заключается в том, что ткань в несколько слоёв простёгивалась вместе "вперёд иголкой".
Изначально в этой технике крестьяне и рыбаки северной Японии шили себе стеганую и утепленную одежду. Несколько слоев зачастую поношенной и вытертой ткани простегивались в одно полотно, а узоры и мотивы таких стежков передавались из поколения в поколение и сейчас приобрели уже только декоративное значение. Средневековым японским беднякам не разрешалось носить никакой другой одежды, кроме той, что была цвета индиго, поэтому традиционно сашико выполняется на темно-синей ткани белыми нитками.
Потом появились различные геометрические узоры, и Сашико превратилось в искусство.
Сейчас вышивкой Сашико украшают, в первую очередь, традиционную одежду - кимоно, юката, используют также для украшения сумочек, косметичек и т.д.
В переводе с японского слово "сашико" означает "маленький прокол". А имя Сашико с японского означает "большая удача" или "большое счастье". В Японии верят, что вышитые узоры отпугивают злых духов и привлекают богатство и удачу. Однако постепенно у сашико появился и другой смысл. Теперь это занятие считают своего рода медитацией.

читать дальше

@темы: История, Фото, Быт, Ремесла

Японские гербы "мон" первоначально были эмблемами "благородных родов". Но в XVII-XVIIIвв. своими гербами обзавелись все сколь-нибудь заметные городские семейства - торговцы, актёры, содержатели гостиниц и ресторанов и др. Многие японские фирмы продолжают использовать их до сего дня.




читать дальше



@темы: История, Фото, Культура, Традиции и обычаи

АЙНУ (айны) — народ, несколько тысяч лет назад, как полагают ученые, заселявший всю Японию, низовья Амура, Камчатку, Сахалин и Курильские острова.

Японцы появились в своей стране позже (от смешения переселенцев с близлежащего Корейского полуострова с выходцами из островных районов Юго-Восточной Азии), как, впрочем, и русские, ставшие осваивать Дальний Восток лишь в ХVII в. Зародившееся на самом юге архипелага, быстро растущее Японское государство к началу средних веков вытеснило айнов отовсюду, кроме Хоккайдо, хотя еще в середине ХVIII в. отдельные семьи айнского происхождения жили на острове Хонсю. Русские поселенцы столь же активно выдавливали айнов с Сахалина и Камчатки.

читать дальше

@темы: История

Д-р Харуко Окано


Исторические сведения о роли женщин в Синто


Ниже приведен фрагмент книги д-ра Харуко Окано (Dr. Haruko Okano) "Die Stellung Der Frau Im Shinto, изданной Otto Harrasowitz-Wiesbaden. Д-р Харуко Окано - профессор этики феминизма и религиозных исследований в Национальном Университете г. Хиросима, Япония.


Мы переходим к типологической классификации форм проявления женщин в религии Синто. Первое такое проявление – это обожествлённые женщины. Обожествление человеческих существ не необычное в природных религиях или во множестве народных верований, всё ещё остаётся чертой пантеона Синто. Существует четыре группы обожествлённых человеческих существ: 1) уже умершие, 2) харизматические личности, такие как особенно сильные императоры и императрицы, герои и учёные, 3) умершие в несчастье, 4) харизматические девственницы, давшие жизнь божественному младенцу после мистического соединения с божеством.


Другое проявление это женщина человек, но просто потому что она женщина, считается, что она находится в близкой связи с таинственными и опасными силами. Естественные менструальные функции, зачатие и рождение рассматриваются как проявления действия чудесных и волшебных сил, которые делают женщину особенно подходящей для религиозного служения. В человеческой сфере религиозной жизни мы находим следующие типы: 1) целительницы, знахарки, 2) провидцы, гадалки и пророчицы, 3) жрицы, 4) музыкантши или танцовщицы, 5) священные проститутки. В Синто женщина появляется во всех этих обличиях и под разными именами.


Харизматические женщины оказавшие огромное формирующее влияние на древнее Синто как правители, провидцы, жрицы, повитухи или танцовщицы продолжили свою жизнь в истории: 1) как официальные жрицы или танцовщицы Кагура в храмовом Синто, 2) как призывающие духов или бродячие артисты, не зависящие ни от какой религиозной организации, 3) как основательницы «новых религий» или другие учителя в религиозных организациях. Вторая из этих групп это та группа, в которой лучше всего сохранился характер древнего Синто, хотя на неё оказали сильное влияние буддизм и китайская доктрина инь и ян. Третья форма это относительно новый феномен, а вторая постепенно отмирает.


Несмотря на разнообразие рассмотренных нами женских персонажей, у всех них есть несколько общих характеристик, помимо жрицы в современном храме Синто, и их можно суммировать, как «характер Мико».


читать дальше

1) Предпочтительно, Мико должна быть девственницей.


2) Мико ощущает своё призвание неожиданно и спонтанно, по причине своей природы или наследует это призвание вместе с харизмой.


3) Мико в основном асоциальны и живут уединённой жизнью. Но в беспокойные или кризисные времена они появляются как благотворные персонажи.


4) В древнем харизматическом королевстве Мико выступали в качестве посредников и центральных фигур религиозной жизни.


5) Для Мико самым типичным образом установления контакта с божеством является Каму-гераки (одержимость).


6) Благодаря посредническим функциям Мико она может идентифицироваться с божеством, а может и обожествиться сама.


7) Мико могут быть одержимы не только духами божеств или животных, но и бестелесными духами живых или мёртвых. Таким образом, Мико близко связаны с фамильными культами и культами мёртвых, особенно в народных верованиях.


8) Что касается общественного положения, что Мико одновременно уважают, боятся и презирают.


Эти общие характеристики Мико напоминают шамана. Здесь возникает вопрос, можно ли называть Мико шаманами. Для того, чтобы обсуждать шаманизм в Японии, нужно сначала определить шаманизм вообще, ведь этот феномен принимает многие формы. Шаманизм – это религиозный и социальный феномен мистической, магической или даже эзотерической природы, вера в то, что наделённые особой силой люди могут в состоянии экстаза входить в мир духов для получения особенных услуг.


Таким образом, можно сказать, что Мико в древнем Синто и основатели сект в наше время проявляют шаманистические черты, помимо понятия о том, что их души входят в мир духов. Храмовые Мико, включая и Кагура Мико в православной традиции, и неофициальных, независимых Мико вне организованного Синто, не знающие ни истинного призвания, ни истинного экстаза, можно называть псевдо-шаманами не зависимо от схожести их общественных функций. Если можно говорить о шаманизме древней Японии, то он продолжается женщинами. По мере превращения преимущественно матриархального общества в патриархальное, и становления Синто всё более организованной структурой, роль шаманизма в Японии уменьшалась. Под влиянием изменяющихся политических и социальных условий и чуждых религий, он, не развивая собственной философии и обрядности (в отличие от шаманизма Сибири), изменил свои формы и за некоторыми исключениями постепенно исчез с исторической арены и растворился в народных верованиях.


Перевод с английского: Ярослав Морозов

Мико исполняет Кагуру



Еще картинка тут - http://archive.diary.ru/~chichiri/?comments&postid=15158027#more1
Еще по теме тут - http://woman.upelsinka.com/history_sin.htm



@темы: История, Фото, Религия, Культура, Мужчины и женщины, Мифы и легенды

Я полагаю, что самый краткий рассказ о японской керамике не может обойтись без упоминания о фарфоре. Первоначально фарфор (как и многое другле) был изобретён в Китае с целью имитации изделий из драгоценного нефрита. Техническое и художественное качество китайского фарфора в скором времени стало столь убедительным, что овладеть секретом мастеров Поднебесной стремился весь Восток, а впоследствии и Запад.



Не осталась в стороне и Япония. В 1656 г., после неудачи второго корейского похода, многие даймё, возвращаясь на родину, прихватили с собой в качестве трофея корейских гончаров, освоивших к этому времени производство фарфора. Но решение задачи оказалось сложнее, чем предполагалось. Сишком многое зависело от сырья и местных условий. И только благодаря настойчивости князя Набэсима Наосигэ, проявившего исключительную дальновидность, фарфор был наконец получен около 1616 г. в деревне Арита. Как утверждает легенда, корейский гончар Ри Сампэй после многолетних безуспешных поисков подходящего материала попросту подскользнулся на мокром склоне холма Идзумияма. Так был открыт идзумит - уникальный природный материал, представляющий собой практически готовую фарфоровую массу. (Вспомним, что глина легендарного китайского холма Као-линг, чтобы стать фарфором, нуждалась в добавлении кварца и полевого шпата.) Научиться работать с идзумитом оказалось непросто - он был очень капризен, и только к середине 17 века удалось достичь качества, при котором можно было решать ло-настоящему художественные задачи.







Сакайда Какиэмон, мастерская Арита,17 в. Чаша с надглазурной росписью



читать дальше



Владимир Юделевич

@темы: История, Фото, Культура, Ремесла

История керамики началась в Японии более пяти тысяч лет назад искусством периода Дзёмон (3000-400 гг. до н.э.), и начало это было столь ярким, что трудно поверить, что племена охотников и собирателей могли создать столь сложные в техническом отношении и художественно совершенные произведения. Собственно термин "дземон" означает "витая веревка" и возник в связи с приемом изготовления этих крупных и сложных по форме терракотовых сосудов с использованием глиняных жгутов.







Назначение их, очевидно не хозяйственное, остаётся для нас непонятным, а форма настолько сложна, что не вяжется с нашими представлениями о примитивном искусстве. Право же, они прекрасно смотрелись бы на любой современной выставке без скидок на возраст. То обстоятельство, что обжиг этой керамики производился не в печах , а в ямах, заполненных древесным углём, отнюдь не упрощало работу древних мастеров, и вы согласитесь, что творения периода Дзёмон - это одна из неразгаданных загадок истории. Пожалуй, из всех памятников культуры Дзёмон наиболее известны так называемые статуэтки догу - стилизованные фигурки людей высотой около полуметра в фантастических одеяниях, которые некоторые исследователи считают изображениями инопланетян в скафандрах.







читать дальше



Владимир Юделевич



Уроки мастерства - http://e-uta.haiku-do.com/lesson01.shtml

@темы: История, Фото, Культура, Ремесла

В дневные часы, находясь в светлых и теплых современных зданиях, многие смеются над верой в духов и фантастические существа. Но когда те же самые люди оказываются одни на темной проселочной дороге в ночные часы, их отношение меняется достаточно быстро. Страх перед темнотой и неизвестностью является естественным для психологии человека, именно поэтому романы и фильмы ужасов пользуются такой устойчивой популярностью.



В далеком прошлом, задолго до появления электричества и телевидения, этот страх был намного сильнее. В космологии всех народов горы, леса, источники и озера населялись могущественными и фантастическими духами, которые были потенциально опасными для человека существами. Сейчас эти верования кажутся примитивными, однако во многих случаях они играли жизненно важную роль в поддержании равновесия между хозяйственной деятельностью человека и окружающей его природой.



Возьмем, к примеру, мифологический персонаж по имени Ямауба, или Ямамба, - ведьму горы - одно из типичных японских фантастических существ "ёкай". Легенды, связанные с Ямаубой, обнаружены в каждом районе страны. Чаще всего Ямауба изображается уродливой старухой, живущей в пещере высоко в горах. Эта старуха иногда нападает на людей и съедает их, если они забредают в ее владения. Опасаясь Ямаубы, местные жители, в том числе лесники и охотники, не заходили на определенные участки гор, сохраняя тем самым часть природы в ее первозданном виде.



читать дальше

Кевин Шорт



Источник - Yomiuri, перевод - http://www.inopressa.ru



Нашел

Сергей Соломонов

@темы: История, Природа, Культура, Мифы и легенды

Облик японских замков - сиро, или как их более правильно литературно называют, дзёкаку, - громадных сооружений, опирающихся на мощный каменный фундамент, горделиво устремивших ввысь свои центральные башни, легко всплывает в нашей памяти. А ведь они не всегда были такими. То, что сейчас считается традиционным японским замком, появилось гораздо позже того, что по сути и является японским замком. Ведь что такое замок?



читать дальше

@темы: История, Фото, Культура, Архитектура

читать дальше



Виктория Жукель

студентка 4 курса

Владивостокского гуманитарно-коммерческого колледжа

@темы: История, Разное, Культура, Традиции и обычаи, Менталитет