Взлет популярности японского жанрового кино
Японское жанровое кино всегда было "культовым" во всем мире, однако новая волна американских римейков значительно расширила возможности японских кинокомпаний. Японская поп-культура стала пользоваться огромным спросом за границей. Элементы "аниме" присутствуют в каждом фильме - блокбастере, "манга" есть в каждом магазине издательства "Уолденбукс", а "Привет, Котенок" (Hello Kitty) присутствует в спальне почти любого подростка. И хотя японские фильмы еще не показывают в каждом крупном кинотеатре США, зато американские римейки этих фильмов там можно посмотреть почти всегда.
читать дальшеВ 1998 году Хидео Наката выпустил на экраны фильм ужасов "Звонок" (Ringu) (1998), а потом Гор Вербински снял американский римейк этого фильма, и в 2002 году "Звонок" (Ring, The) (2002) Вербински назвонил на 129 миллионов долларов в прокате. После этого Голливуд вплотную занялся римейками японских фильмов.
Осенью 2004 года в США хитами сезона стали фильмы "Проклятье" (The Grudge) (2004), японского режиссера Такаши Шимицу, сделавшего римейк собственного фильма, вышедшего в Японии в 2003 году, и "Давайте потанцуем" (Shall We Dance) (2004) Питера Челсома. Это римейк комедии режиссера Масаюки Суо, снятой им в Японии в 1996 году.
В марте 2005 года на экраны американских кинотеатров выйдет "Звонок 2" (Ring Two, The) (2005). Этот второй "Звонок" снимает сам Хидео Наката, автор японских оригиналов - "Звонок" и "Звонок 2". Как и в первом американском римейке роль главной героини исполняет Наоми Уоттс. Кроме того, Хидео Наката уже подписал контракт на съемки римейка комедии "Out" (2002) режиссера Хидеюки Хираямы, выпущенной в прокат в 2002 году. Это "черная" комедия о четырех женщинах, занявшихся бизнесом, связанным с уничтожением трупов.
Все эти примеры показывают, что японские фильмы ужасов, или j-horror, как их теперь называют в мире, вызывают огромный интерес, причем не только у голливудских специалистов по римейкам. Правда, после более чем успешного проката первого "Звонка", на экранах появилось слишком много японских ужастиков весьма среднего качества, и это несколько охладило пыл поклонников этого жанра, но "Проклятье" (Ju-on: The Grudge) (2003) и "Проклятье 2" (Ju-on: The Grudge 2) (2003) режиссера Шимицу в 2003 году вернули зрителей в кинозалы. Их энтузиазм подогрел Такаши Миике, сделавший удачный римейк корейского фильма "1 пропущенный звонок" (фильм Миике вышел в прокат в 2004 году).
Такаши Ичизе, продюсер японских фильмов ужасов "Звонок", "Проклятье" и многих других, уже приступил к осуществлению нового проекта "J-Horror Theatre" , создав под этот проект кинокомпанию "Entertaiment Farm". В рамках этого проекта шесть ведущих режиссеров, работающих в этом жанре, в том числе, Наката и Шимицу, должны будут снять по одному фильму ужасов. Но созданная Ичизе кинокомпания будет продюсировать и другие проекты. Ичизе рассчитает на финансовое участие японских и зарубежных инвесторов. В октябре этого года японские зрители уже увидели два первых фильма из списка Ичизе. Это снятый режиссером Масаюки Очиаи фильм "Инфекция" (Kansen) (2004) о страшном вирусе, и фильм Норио Цуруты "Предчувствие" (Yogen) (2004) о газете, предсказывающей будущее. Третьим фильмом станет "Проклятье 3" (Ju-on: The Grudge 3) (2005), съемки которого начнутся в первой половине 2005 года.
Тем временем, конкурент Ичизе компания "Kadokawa Pictures" в феврале 2005 года выпустит в прокат "Второй пропущенный звонок".
Разумеется, японское кино славится не только своими фильмами ужасов. Есть и другие очень популярные жанры, такие, как фантастика, фильмы о самураях, о средневековых войнах. Но в течение определенного периода времени эти жанры "умирали медленной смертью" в основном потому, что японская киноиндустрия не могла позволить себе снимать картины с большими бюджетами. Но теперь эти жанры возрождаются. Кроме того, молодые талантливые японские кинематографисты уже успешно работают и в таких жанрах, как мелодрама, комедия и триллер, и их фильмы приносят прибыль. Такое возрождение японского кино стало возможным в первую очередь потому, что за последние десять лет в провинциальных японских городах открыли более тысячи новых современных многозальных кинотеатров, и зрителей стало гораздо больше. К тому же, у японского жанрового кино появились влиятельные зарубежные поклонники, инвесторы и дистрибьюторы. Например, компания "Lions Gate", занимающаяся проектом Ичизе "J-Horror Theatre" продала права на показ этих шести фильмов на важнейших кинематографических территориях, еще до того, как самый первый из этих фильм вышел в прокат в Японии.
Кроме того, молодые и талантливые японские режиссеры изменили свое отношение к жанровому кино. Они больше не смотрят на него сверху вниз, они ищут новые подходы к решению старых жанровых задач и добиваются успехов. Например, Хидеаки Анно снимает полнометражную эротическую фантастическую комедию "Милашка" (Cutie Honey) (2004), а Казуаки Кирия работает над фантастическим боевиком "Кассерн" (Casshern) (2004). В основу этих картин легли телевизионные анимационные сериалы ("аниме") начала 70-х годов.
В самой Японии период расцвета переживает жанр "самурайской драмы". Новым фильмам о самураях сопутствует коммерческий и зрительский успех. Фильм Такеши Китано "Затоичи" (Zatoichi) (2004), снятый по мотивам телевизионного 26-серийного фильма 1962 года, собрал в 2003 году 26 млн. долларов. Годом раньше зрители увидели печальную и трогательную драму режиссера Едзи Ямады "Сумрачный самурай" (Tasogare Seibei) (2002), собравшую в прокате 11 млн. долл., и выдвигавшуюся на премию "Оскар" в номинации "Лучший иностранный фильм". 30 октября в Японии вышел новый фильм Ямады "Скрытый клинок". Этим фильмом открылся Токийский Международный кинофестиваль 2004 года.
Более молодые кинематографисты тоже берутся за мечи. Например, Рюхей Китамура, вышедший на мировую арену в 2000 году с фильмом "Противостояние" (Versus) (2000) о сражениях гангстеров с зомби, окончательно закрепился на завоеванных им позициях в 2003 году, когда в мировой прокат вышел его фильм "Азуми" (Azumi) (2003). Актриса Ая Уето исполнила роль женщины - воительницы и мстительницы. Ударная сцена фильма, когда героиня сражается с двумя сотнями мужчин, сделала этот фильм сенсацией. Сейчас Ая Уето снимается во второй части этого фильма ("Азуми 2: смерть или любовь" (Azumi 2: Death or Love) (2005), но ставит его уже другой режиссер Сюсуке Кането, известный мастер спецэффектов, работавший на картинах "Гамера" и "Годзилла".
Тем временем, Китамура снял фильм "Годзилла: последние войны" (Godzilla: Final Wars) (2004), который сейчас рекламируется, как "последний" фильм о Годзилле. Фильм выйдет в прокат 24 декабря 2004 года.
В самой Японии хорошие сборы делают японские мелодрамы, фильмы о любви, но в других странах они пока не пользуются особым успехом. Дело в том, что японские мелодрамы отличаются, например, от голливудских фильмов этого жанра тем, что в конце японского фильма кто-то из влюбленных либо умирает, либо с ним (с ней) случается что-то очень скверное. Режиссер Исао Юкисадо в своем фильме "Оплакивая любовь в самом центре мира" использовал новый сюжетный ход: возлюбленная героя умерла двадцать лет назад, когда он заканчивал школу. Сцены из прошлого перемешаны с настоящим, и весь фильм - это мучительная тоска и горестные стенания по тому, что могло бы сбыться, но не сбылось. Фильм пользуется в Японии огромным зрительским успехом, и его взяли на заметку в Голливуде в качестве материала для римейка.
Режиссер Нобухиро Дой снял фильм "Быть с вами" по мотивам популярного японского романа. Женщина, которую все считают умершей, в один дождливый день неожиданно появляется из леса на глазах у своего мужа и шестилетнего сына. Проблема в том, что она ничего не помнит о них, и ей приходится учиться любить их заново. Фильм вышел на японские экраны 30 октября. Продюсер фильма Дайсуке Ока говорит, что хотя фильмы о возвышенной любви сейчас очень популярны в Японии, эта картина все-таки сложнее, ведь там рассказывается не о паре влюбленных, а о целой семье со своими особыми проблемами, как в фильме "Крамер против Крамера" (Kramer vs. Kramer) (1979).
Японский кинобизнес стремится завоевывать территории на мировом кинорынке. Юнити Судзуки и Ко Мори создали в Лос-Анджелесе производственную и дистрибьюторскую кинокомпанию "Eleven Arts" Они занимаются не только продажами и прокатом фильмов таких культовых режиссеров, как Теруо Ишии ("Японский ад", "Слепое чудовище против карлика-убийцы" (Blind Beast vs. Dwarf)) и самого Судзуки (комедия о футболистах "Вперед, мерзавцы!" (Aozora-e-shoot!) (2003)), но и разрабатывают и продюсируют новые кинопроекты для последующего проката в США и в других странах.
По мнению Ко Мори, сейчас мировой кинорынок ждет от японского кино только что-то стереотипное, например, фильмы о самураях, фильмы ужасов, аниме, но японским кинематографистам уже пора выходить за эти жанровые рамки, им надо пробовать себя и добиваться признания и в других жанрах. Можно ли предположить, что японские кинорежиссеры начнут ставить драматические фильмы о жизни простых японских тружеников, о людях, которые каждый день ходят на работу и живут на зарплату? Однако режиссер Хидеюки Хираяма уже закончил съемки фильма о похищении ребенка, произошедшем более двадцати лет назад, и до сих пор не раскрытом. В этом фильме похитители - это люди, отброшенные экономическими преобразованиями в стране на обочину жизни, и, следовательно, тоже жертвы.
Mark Shilling, "Screen International", ноябрь 2004
http://www.arthousetraffic.com/horror/culture.html
Спрос на японскую поп-культуру
Взлет популярности японского жанрового кино
Японское жанровое кино всегда было "культовым" во всем мире, однако новая волна американских римейков значительно расширила возможности японских кинокомпаний. Японская поп-культура стала пользоваться огромным спросом за границей. Элементы "аниме" присутствуют в каждом фильме - блокбастере, "манга" есть в каждом магазине издательства "Уолденбукс", а "Привет, Котенок" (Hello Kitty) присутствует в спальне почти любого подростка. И хотя японские фильмы еще не показывают в каждом крупном кинотеатре США, зато американские римейки этих фильмов там можно посмотреть почти всегда.
читать дальше
Mark Shilling, "Screen International", ноябрь 2004
http://www.arthousetraffic.com/horror/culture.html
Японское жанровое кино всегда было "культовым" во всем мире, однако новая волна американских римейков значительно расширила возможности японских кинокомпаний. Японская поп-культура стала пользоваться огромным спросом за границей. Элементы "аниме" присутствуют в каждом фильме - блокбастере, "манга" есть в каждом магазине издательства "Уолденбукс", а "Привет, Котенок" (Hello Kitty) присутствует в спальне почти любого подростка. И хотя японские фильмы еще не показывают в каждом крупном кинотеатре США, зато американские римейки этих фильмов там можно посмотреть почти всегда.
читать дальше
Mark Shilling, "Screen International", ноябрь 2004
http://www.arthousetraffic.com/horror/culture.html